2024년 새해인사 보기
신년을 맞이해서 다양한 인사메일이 오고간다. 나도 본사에서 뉴스레터를 받았는데 끝에 이런말이 있더랬다.
I do wish all very best wishes for the year of the Rooster and a peaceful and enjoyable time of the lunar new year celebrations.
설연휴 잘 보내, 맨I am told that the Year of the Rooster will be a powerful one, with no middle of the road when it comes to moving forward.
내가 듣기로 닭년은 조낸 화이팅이 넘친다고 하더라고.The advice is to be your best and be clear on your intentions concerning business, money and endeavors. It is a year to stick to practical and well-proven paths to ensure success. Let us heed this advice in 2017!
너의 직장과 금전 그리고 다른 시도하는 모든 일이 닭같이 잘되길 바래~~ 2017년 화이팅 !
업무연락시 메일에 이런 새해인사를 덧붙이면 존나 간지 날것 같다.
반응형
'LEARNING LOGS (배움 기록) > 영어표현 창고' 카테고리의 다른 글
Going the distance_끝까지 가다, (어려운 일을) 완수하다 (1) | 2023.12.23 |
---|---|
BUILD UP ENGLISH[꿀템] 유튜브/넷플릭스 영어학습 최적화 도구_Language-Reactor (1) | 2023.11.19 |
[이메일영어] 잠정적인 미팅일정 및 의제 알림 표현 (0) | 2023.06.06 |
[이메일영어] 명절 혹은 긴연휴로 인한 회사 업무일정 알림 표현 (0) | 2023.06.06 |
[이메일영어] 회의록 송부 시 간단표현 (0) | 2023.06.06 |