본문 바로가기

전체 글258

[이메일영어] 명절 혹은 긴연휴로 인한 회사 업무일정 알림 표현 명절 (구정) 연휴로 인해서 업무일정을 알리는 영어표현. Dear All, Please note that our office will be closed for Lunar New Year on Friday 27th Jan. 2017 to Monday 30th Jan. 2017. We will resume work on Tuesday 31st Jan 2017. 언급된기간동안 회사 쉼미다. 1월31일 화요일 컴백합니다. 덧붙여 새해복 많이 받으라는 말도 하면 더욱 좋을듯함. Would like to wish everyone of you a Prosperous Lunar New Year. 2023. 6. 6.
[이메일영어] 회의록 송부 시 간단표현 회의록 송부 시 간단한 영어표현 Dear Team, I hereby attach the minutes of design progress meeting held on 5th November 2016. Please distribute as required within your organization. 11월5일에 있었던 설계미팅 회의록 보냅니다. 파이팅 * 여기서 회의록은 meeting minutes 혹은 minutes of meeting 이라 한다. 2023. 6. 6.
[이메일영어] 회의일정 변경공지 및 수신확인요청 회의 일정을 다시 변경 공지할 때 쓰는 표현. Dear Sirs, Please be advised that XXX PJ meeting has been re-arranged as follows: 아래와 같이 XXX프로젝트 미팅이 변경되었습니다. Date & Time: 17 Feb. 2017 (Friday) @17:30 날짜/시간 Venue: Business center (1F), MSH 장소 Sorry for your inconvenience and please acknowledge receipt of this e-mail. 일정변경해서 미안해 그리고 수신확인메일 부탁해~ Thank you. ㄳ 비지니스 매너에서 메일을 받으면 받았다고 확인을 하는 것이 기본일 진데, 어떻게 된 것들이 메일을 보내면 함흥차.. 2023. 6. 6.
부재중 (휴가 및 출장) 자동회신 문구 공휴일 Dear Sender, Many thanks for your email. It’s public holiday in Korea today(Dec/00) - Please expect some delays of response. Will still be able to be reached by MS team / WhatsApp if there’s anything urgent. 휴가 시 Dear sender, Many thanks for your email. I am on holidays from July/11 to July/12 with limited access to email. Please expect some delays of response. Will still be able to be reach.. 2023. 6. 6.
a roof over your head_자기 앞가림/먹고살고니즘 a place to live: She gave him enough money to get a roof over his head. I put a roof over your head. "Put a roof over your head." can mean "Find yourself a place to rest/live in." 2023. 6. 5.
Overkill_과도한 excessive use, treatment, or action; too much of something. "animators now face a dilemma of technology overkill" the amount by which destruction or the capacity for destruction exceeds what is necessary. "the existing nuclear overkill" 2023. 6. 5.